Примеры использования: confiscate

Confiscate, indeed!
Подумать только - конфисковать!
Which is exactly why I'm not gonna confiscate the fireworks behind your back.
Именно поэтому я не буду конфисковывать фейерверк за твоей спиной.
She didn't have a phone, because the rehab confiscated it, so now we don't know if she called anyone before sneaking out.
У нее не было телефона, поскольку в центре их изымают, поэтому мы даже не знаем, звонила ли она кому-нибудь перед тем, как сбежать.
Akagiri, go after the dogs and confiscate the drugs!
Акагири, лови собак и забирай наркотики!
But in the selling of it I was apprehended, the root confiscated, and I was better beaten and longer planked than ordinarily.
И когда я стал продавать его, меня схватили, отняли корень, а потом избили и держали в колодках дольше обыкновенного.
Confiscate the coat.
You have no right to hold me or confiscate my pictures.
У вас нет права удерживать меня и конфисковывать мои снимки.
And we'll be confiscating passports.
И мы будем изымать паспорта.
I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years.
За годы я реквизировал некоторые невероятно разрушительные орудия.
Look, the bottom line is it's illegal, and if Peter sees it, he can confiscate it and get a warrant to search the rest of the house.
Смысл в том, что это незаконно, и если Питер это увидит, он может это изъять и получить ордер на обыск дома.
I'm going to tell the orderlies to confiscate all your personal items.
Прикажу сестрам забрать ваши вещи.
And he confiscated your pills?
И он отобрал таблетки?
They wanted to confiscate, so I demanded they call Chief Engineer.
Они настаивали на конфискации; я требовал, чтобы позвонили главному инженеру.
How can you possibly confiscate your own private property?
Как вы можете конфисковать свою собственную частную собственность?
I'm also instructed to confiscate any credit cards you may have in your possession.
По инструкции я должен изъять любые кредитные карты, которые у вас могут быть.
Hey, Officer, escort this dirtbag out of here and confiscate that jacket.
Эй, офицер, проводите этого мерзавца на выход и заберите у него куртку.