Примеры использования: confirm you

"Can you confirm you understand this message?"
"Можешь подтвердить что ты понял это сообщение?"
I was just calling to confirm you.
Я звоню подтвердить.
Can you confirm that you own a cabin
Можете ли вы подтвердить, что являетесь хозяином домика
We will get in touch to confirm this with you.
Мы свяжемся с вами, чтобы подтвердить это.
Can anyone confirm you were there?
Кто может подтвердить, что ты там был?
And all these people will confirm you were there?
И все эти люди могут подтвердить это?
I'm confirming it for you right now.
- Я только что вам это подтвердил.
Please confirm that you are making changes on these files.
Пожалуйста, подтвердите, что вы вносите изменения в эти файлы.
Who can confirm you were there?
- Кто может подтвердить, что вы были там?
Therefore, I confirm you're under arrest and will be held in custody.
Поэтому, я подтверждаю, что вы под арестом, и будете содержаться в заключении
We have witnesses who can confirm you were not always carrying your banner.
Есть свидетели, подтверждающие, что ты не всегда была со стягом.
Unless you confirm it you wont be able to debug the app.
Если вы не подтвердите это, вы не сможете отладить приложение.
The network confirmed you can stay live on the air.
Канал подтвердил, что вы можете продолжать эфир.
Confirms you're Dylan's father.
Подтверждает, что вы отец Дилана.
He confirms you can target people by their interests.
Он подтверждает, что вы можете ориентироваться на людей по их интересам.
"Nobody would ever measure that. It's like looking at a car and measuring the tires' rubber content to confirm you're looking at a car!"
- Это все равно что измерять содержание резины в шинах автомобиля, чтобы подтвердить, что ты видишь именно автомобиль!