Примеры использования: conclave

The Vatican Conclave.
Ватиканский конклав.
29 Fatah conclave.
29 Конклав Фатха.
We never got to finish our conversation at the Conclave.
У нас так и не получилось завершить разговор на совещании.
In this conclave of young heads, there was one bald member.
В нашем конклаве был один лысый молодой человек.
At its best, “Conclave” was the real macabre.
В своих лучших проявлениях “Конклав” был настоящим кошмаром.
"Answer me not," said the Templar, "by urging the difference of our creeds; within our secret conclaves we hold these nursery tales in derision.
- Не ссылайся, - прервал ее храмовник, - на различие наших верований. На тайных совещаниях нашего ордена мы смеемся над этими детскими сказками.
I'll win in the next Conclave.
Я выиграю на следующем Конклаве.
All of us cardinals were there, at the Conclave.
Все мы кардиналы были здесь, в Конклаве.
The Cartesian Conclave?
Декартово совещание?
Conclave had been saved.
Конклав спасен.
The Liberal Societies In Conclave.
Либеральные Общества В Конклаве.
Since we're here on a friendly conclave, how about the contract?
Поскольку у нас тут дружеское совещание, как насчёт контракта?
The Conclave is mysterious.
Конклав непостижим.
The conclave is the first of its kind since 1991.
Конклав является первым в своем роде с 1991 года.
“Maybe I can take a small candy bar into the conclave,” he said.
“Может быть, я смогу взять маленький шоколадный батончик в конклав”, - сказал он.
The Conclave is that rare thing, a contemporary historical novel.
Конклав - это та редкая вещь, современный исторический роман.