Примеры использования: commander in chief

"Where is the commander in chief?" asked Bolkonski.
- Где главнокомандующий? - спросил Болконский.
I hope you're not intending to disappoint our Commander in Chief.
Я надеюсь, что Вы не собираетесь разочаровывать нашего Главнокомандующего.
The commander in chief is expected and you leave your place?
Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места?
We need help from our commander in chief.
Нам нужна помощь нашего Главнокомандующего.
Nearest of all to the commander in chief walked a handsome adjutant.
Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант.
As commander in chief, I will ensure he can win.
Как главнокомандующий, я позабочусь о том, чтобы он смог победить.
But the commander in chief had no power over them.
Но главнокомандующий не имел над ними власти.
As commander in chief, I am proud of their service.
Как главнокомандующий, я горжусь их службой.
- should run this country, be commander in chief.
— править этой страной, быть Верховным главнокомандующим.
The army commander in chief, Gen.
Главнокомандующий армией генерал.
His Excellency, the commander in chief, approves this sentence as an example made to deter the boldest and most hardened offenders.
Его Превосходительство, верховный главнокомандующий, одобрил такой приговор в наставление самым дерзким и неисправимым нарушителям.
He is not ready to be commander in chief.
Он не готов быть главнокомандующим.
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief?
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего?
D-99, this is the commander in chief of the Citadel's militia.
Ди 9-9, это Главнокомандующий ополчением Цитадели.
And General Sir Bernard Paget, who was Commander in Chief of the home forces, he agreed.
А генерал сэр Бернард Пэджет, который был главнокомандующим внутренних войск, согласился
Jorge Videla, as commander in chief, replacing Gen.
Хорхе Видела, как главнокомандующий, заменивший генерала.