Примеры использования: comfort zone
- все
- зона комфорта
- комфортная зона
- прочие переводы
- I know that this sort of thing is outside your comfort zone--
It took the party out of its comfort zone.
That's a little outside my comfort zone.
So don’t hesitate to give them something outside their comfort zone.
The east side is his comfort zone.
It's my comfort zone, hmm?
Much interactive theatre depends on getting the audience out of its comfort zone, without them realising it.
Многое в интерактивном театре зависит от того, чтобы вывести зрителей из зоны комфорта так, чтобы они этого не осознавали.
Would you be willing to commit to Chelsea that maybe once a week, twice a month, you do something together completely outside your comfort zone?
Готовы ли вы совершать что-нибудь для Челси это может быть раз в неделю, дважды в месяц, вы делаете что-нибудь вместе, полностью вне вашей комфортной зоны?
Well, it's not like Jay doesn't get out of his comfort zone for you.
For this reason, it is common that an interviewer will add additional constraints, trying to take you out of your comfort zone and seeing how you cope.
По этой причине часто интервьюер добавляет дополнительные ограничения, пытаясь вывести вас из зоны комфорта и посмотреть, как вы справляетесь.
Get out of your comfort zone.
It's called the comfort zone for a reason.
But the challenge is to figure out its meaning: "How do I cross over out of my comfort zone?"
But, like, when we say, "wow us," just step outside your comfort zone a little bit.
You took them out of their house mouse comfort zone, and now they might get killed.
'It is very easy to sit in your comfort zone but I don't think I have done that either as a player or a manager,' he said.
"Очень легко сидеть в своей зоне комфорта, но я не думаю, что делал это ни как игрок, ни как менеджер", - сказал он.