Примеры использования: comers

"Sit down, sit down, Mr. Schryhart," remarked Cowperwood, cheerfully, waving the new-comer to a chair.
- Присаживайтесь, мистер Шрайхарт, присаживайтесь, пожалуйста, - радушно предлагал Каупервуд, широким жестом указывая посетителю на кресло возле стола.
In one comer there was a large French bedstead, with the covers turned down.
Один угол занимала широкая, французского стиля кровать с откинутым покрывалом.
He snuffed in every comer, in the barn, in the cowshed, in the henhouses, in the vegetable garden, and found traces of Snowball almost everywhere.
Он обнюхивал каждый уголок в амбаре, в коровнике, в курятнике, в огороде - и почти всюду были следы Сноуболла.
I'll take on all comers.
Я возьмусь за всех желающих.
I began walking, therefore, in a big curve, seeking some point of vantage and continually looking at the sand heaps that hid these new-comers to our earth.
Поэтому я начал кружить, отыскивая более удобный наблюдательный пункт и не спуская глаз с груды песка, за которой скрывались пришельцы с Марса.
Children are so weak that the first comer, even a man like me, can become their protector.
Маленькие дети так беспомощны, что первый встречный, даже такой человек, как я, может стать их покровителем.
The new comers were Wilfred of Ivanhoe, on the Prior of Botolph's palfrey, and Gurth, who attended him, on the Knight's own war-horse.
Вновь прибывшие были Уилфред Айвенго, верхом на кобыле ботольфского аббата, и Гурт на боевом коне, принадлежавшем самому рыцарю.
The Lord Protector's eye fell sternly upon the new-comer's face; but straightway the sternness vanished away, and gave place to an expression of wondering surprise.
Суровый взор лорда-протектора остановился на лице пришельца; но тотчас же лицо его смягчилось и суровость сменилась безмерным удивлением.
He was known as a "comer" in banking circles.
Он был известен как "пришелец" в банковских кругах.
He'd blurt out his whole soul to the first comer.
Всю душу первому встречному выбалтывал.
Mr. Sikes, being disappointed of the dog's participation, at once transferred his share in the quarrel to the new comer.
Мистер Сайкс, лишившись собаки как участника в ссоре, немедленно перенес свой гнев на вновь прибывшего.
They'll hide us from angels, demons, all comers.
Они скроют нас от ангелов, демонов, от всех посетителей.
I nodded to the others, and went to a chair in the furthest comer of the room.
Я кивнул остальным и прошел к креслу в самом дальнем углу комнаты.
"Amelia Sedley" written in the comer.
"Эмилия Седли", выведенную в уголке.
Greenleaf to Play All Comers.
В Гринлиф могут играть Все Желающие.
The talk of setting aside a comer of the pasture for superannuated animals had long since been dropped.
Разговоры, что угол пастбища будет отведен для тех, кто имеет право на заслуженный отдых, давно уже кончились.