Примеры использования: come up a

On Tracy's eighth day working in the laundry, a guard came up to her in the early afternoon.
На восьмой день работы Трейси в прачечной к ней во второй половине дня подошел охранник.
I've got him to bed now but he insists on my persuading you to come up and see him.
Сейчас я уложила его в постель, но он настаивает, чтобы я уговорила вас приехать и повидать его.
They come up with simply unimaginable periods based on moon cycles, news, favorite numbers.
Они придумываю просто невообразимые периоды, основанные на циклах луны, новостях, любимых числах.
Then Lance went up to see Aunt Effie and I came up here to finish my letters.
Потом Ланс поднялся к тетушке Эффи, а я пришла сюда, закончить письма.
As you said that, there was a painting came up...
Вот ты сказал, сразу появилась картина...
I came up with a few factors to check for.
Я придумал несколько факторов, которые нужно проверить.
I have come up with a solution in which i separate my persistent models from my domain models.
Я придумал решение, в котором я отделяю свои постоянные модели от своих доменных моделей.
I've come up with a thing called Handy Tea.
Я придумал вещь, которая называется "Чайная рука"
Doc, tell 'em what you come up with about the hard-of-hearing guys and the radio."
Доктор, скажите им, что вы придумали про наших тугоухих ребят и радио.
When Goodwin came up the slope and onto the back porch Tommy was squatting just outside the door again.
Когда Гудвин поднялся по склону и вошел на заднюю веранду, Томми опять сидел на корточках возле самой двери.
All right, triple espresso, easy foam, coming up.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим.
It was through the tour – we came up with the idea to do something together.
Все получилось благодаря нашим совместным гастролям - именно тогда нам в голову пришла мысль сделать что-нибудь вместе.
Davis herself came up with the campaign’s messaging line, Great Schools, Great Texas.
Дэвис сама придумала линию обмена сообщениями кампании "Великие школы, великий Техас".
We came up against a potent threat in Everton.
В "Эвертоне" мы столкнулись с серьезной угрозой.
A bald-headed man dressed in plaid slacks and Hawaiian sport shirt came up to her.
К ней подошел лысый человек в клетчатых брюках и гавайской рубашке.
"I'm coming up to the hospital to see you," Mrs. Meyers said. "I have some things for my boys.
- Я приеду в госпиталь навестить вас, - сказала миссис Мейерс. - У меня кое-что есть для моих мальчиков.