Примеры использования: cold water

Walking to the sink, he splashed cold water on his face and tried to wake up. Harsh fluorescent lights glared off the
Он приблизился к раковине и плеснул в лицо холодной водой, надеясь, что это поможет собраться с мыслями.
She scrubbed the floor of her room, she peeled potatoes, she bathed in a tin pan of cold water.
Она мыла полы в своей комнате, чистила картошку, принимала холодные ванны в жестяной лохани.
Boiling water freezes faster than cold water.
Горячая вода замерзает быстрее, чем холодная.
Ever since that harrowing ordeal, Rachel had battled a persistent case of hydrophobia-a distinct wariness of open water, especially cold water.
С того страшного дня Рейчел нередко испытывала ужасные приступы гидрофобии. Особенно пугали ее бескрайние морские пространства и холодная вода.
Then he lathers his face with the hard, cold water, patiently.
Затем он взбивает на лице холодную обжигающую пену, терпеливо.
It was cold in the water.
А вода была такая холодная.
"The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock.
- Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы.
"But the chemist told me it would be jet black and wouldn't wash off, with either hot water or cold water, soap or paraffin. It was contraband."
- Но ведь мне аптекарь говорил, что это будет радикально-черный цвет. Не смывается ни холодной, ни горячей водой, ни мыльной пеной, ни керосином... Контрабандный товар.
Thank you for that dash of cold water.
Большое спасибо за то, что окатила меня ледяной водой.
Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream.
Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать.
A VICTIM OF COLD WATER.
Giant sponges filter nourishment from the cold water.
Гигантские губки процеживают ледяную воду, добывая питательные вещества.
When the pain became too much to bear and he lost consciousness, cold water was thrown in his face.
Когда боль стала невыносимой и Джейми потерял сознание, на него вылили ведро воды.
It was a bucket of cold water.
Это было ведро холодной воды.
And he wakes everyone up at 2 AM in the morning, forces them to watch me do push-ups in cold water while singing.
Он всех будит в 2 ночи и заставляет смотреть как я отжимаюсь стоя в ледяной воде и пою.
The wind blew at her and, like an image on cold water, she rippled, silk standing out from her frail body in tatters of blue rain.
Ветер овевал ее, и она колыхалась, совсем как отражение на воде, к складки шелка, как струи голубого дождя, порхали вокруг ее хрупкого тела.