Примеры использования: coal mining

Coal mining is a wonderful thing, father.
Угледобыча - прекрасное дело, отец.
I hear Clifford has become totally absorbed in coal mining.
Я слышала, Клиффорд совершенно помешался на своей шахте.
A coal mining disaster in West Virginia.
Катастрофа на угольной шахте в Западной Вирджинии.
"Like a burned-out coal mine."
- Точно выгоревшие угольные шахты...
The construction of a railway and the Elga coal mining complex, in Yakutia's extreme southeast, has resumed.
Плюс к этому возобновилось строительство железной дороги и нового Эльгинского угольного комплекса - это на крайнем юго-востоке Якутии.
Go work in a coal mine.
Иди работать на угольную шахту.
How he was raised in the tiny coal mining town of Farmington.
Как он вырос в крошечном угледобывающем городке Фармингтон.
I came to inspect the coal mine.
Мне надо проинспектировать шахту.
The deepest coal mine in the world is at Killingworth, near Newcastle.
Самая глубокая угольная шахта в мире находится в Киллингворте близ Ньюкастля.
We have also invited representatives of other coal mining companies in the region.
Пригласили мы сюда и представителей других угольных предприятий региона.
It's something they use in coal mining, father.
Это мы используем в угледобыче, отец.
Would you believe it, that unnatural father wouldn't stump up, him that owns ships and coal mines enough to buy the blinking Bank of England.
Хотите верьте, хотите нет, но папаша не желает раскошеливаться, и точка. А ведь он-то, со своими шахтами да пароходами, богат, что твой Английский банк.
Coal mining has been an area of particular attention.
Добыча угля была областью особого внимания.
Welcome to the coal mine,canary.
Добро пожаловать в шахту, канареечка.
He is the canary in the coal mine of a dying empire.
Он канарейка в угольной шахте в умирающей империи.
The progress in coal mining, building and manufactures are noted.
Отмечен прогресс в добыче угля, строительстве и производстве.