Примеры использования: clowning
- все
- дурачиться
- паясничать
- клоун
- клоунский
- прочие переводы
Monica, quit clowning around.
"Yes sir, a clown," he said.
Clowning was also an art.
Клоунада тоже была искусством.
Don't clown!" he cried abruptly, growing pale, "I've restrained myself several times already at your fool pranks.
Не паясничай! - резко крикнул он, бледнея. - Я сдерживался уж много раз при твоих дурацких выходках.
Clown panties?
Клоунские трусы?
Let's stop clowning.
"Millie? Does the White Clown love you?"
He was superb at subtle clowning.
He's being the clown, working at getting some of the guys to laugh.
Паясничает, старается хоть кого-нибудь рассмешить.
Clown shoe.
Клоунский ботинок.
My friend is dead, and you're clowning with me?
"I think I'll be a clown when I get grown," said Dill.
But he isn’t clowning or teasing.
Don't be a clown, it is your duty as a good citizen!
And how was it like playing the drums and wearing a clown outfit?
Mac's only clowning.