Примеры использования: cloud nine
- все
- седьмом небе
- седьмом небе счастья
- идиомы
- прочие переводы
I thought he'd be on cloud nine!"
"You're on Cloud Nine," he says.
Are you literally on cloud nine right now?
The vigil is over and Broad is on cloud nine.
I'm on cloud nine.
I thought we were on cloud nine.
Yes, he's on cloud nine.
I love you, the pay raise means nothing, but a window, a door, a little bit of sunlight, and you are on cloud nine.
Люблю тебя, никакого дела до прибавки к зарплате, а вот окно, дверь, чуть-чуть солнечного света, и ты на седьмом небе.
I walked around all day on cloud nine because somebody valued me.
be on cloud nine
Быть в состоянии крайнего счастья.
If it was me, I'd be floating on cloud nine right now.
"We were on cloud nine.
"We're on cloud nine at the moment," he said.
When I first met Vitaly Korotich, he was on cloud nine.
I've coached too many games in 21 years to be on Cloud Nine.
He drifted down from cloud nine to provide the obvious answer.