Примеры использования: clotted

We can burn the wound to clot the blood.
Можно прижечь рану, чтобы кровь свернулась.
Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death.
Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть.
We checked for clots.
Мы проверили на наличие тромбов.
The chaplain shook his head, chewing his clotted dry lower lip forlornly, and walked out.
Покусывая запекшиеся губы, капеллан досадливо покачал головой и вышел на улицу.
But if it's completely clotted, it may indicate cancer.
Но если кровь свернётся, это может означать рак.
And without it, I'm... in constant danger of blood clots.
И без него я... в постоянной опасности образования тромбов.
A year ago, Gardner underwent surgery to remove blood clots in her brain, a condition known as a subdural hematoma.
Год назад Гарднер перенесла операцию по удалению сгустков крови в мозгу (это заболевание называется субдуральная гематома).
Serve warm with clotted cream.
Подавать теплым со взбитыми сливками.
His blood is unnaturally clotting.
Его кровь неестественно сгущается.
We think the long flight home allowed clots to form in your leg.
Мы считаем, что долгий перелет домой спровоцировал образование тромба в вашей ноге.
No clots, no tumours.
Сгустков, опухолей нет.
But it’s a clotted mess.
Но это запекшееся месиво.
Your body is low on platelets, so your blood isn't clotting properly, hence the bruising you saw.
В твоём организме недостаточно тромбоцитов, поэтому кровь плохо свёртывается, образуя синяки, которые ты обнаружил.
LESS BLOOD CLOTS.
Чтобы не было тромбов.
Not only was he verminous and filthy, but the back of his neck and his clothes were clotted with dried blood from the cut.
Мало того, что он грязный и вшивый, на шее сзади и на рваной рубахе запеклась кровь из раны.
True, but the blood is mostly clotted.
Верно, но кровь почти полностью свернулась.