Примеры использования: clinched

He stood still, his fingers clinched on the door-handle, trying to devise a reason, an excuse.
Он все не уходил и судорожно сжимал пальцами дверную ручку, подыскивая какой-нибудь предлог, чтобы войти.
They clinched a playoff spot Aug.
Они вышли в плей-офф в августе.
"This kind of clinched it," he said.
"Это как бы завершило дело", - сказал он.
The last Championship clinched at Taunton.
Последний чемпионат завершился в Тонтоне.
On book tour, Ms. Jamison clinched the bond.
Во время книжного тура мисс Джеймисон закрепила эту связь.
The victory clinched a playoff berth for Kansas City.
Победа обеспечила Канзас-Сити путевку в плей-офф.
He learned with every clinch and flurry of blows, one of those strange people who even in the midst of titanic rage still can think.
И из каждого захвата и из града ударов извлекал все новые уроки, ибо принадлежал к той странной породе людей, что даже в порыве страшнейшей ярости способны думать.
Then, just to show you how crazy I am, when we were coming out of this big clinch, I told her I loved her and all.
Клянусь, они ездить не умеют. Но хотите знать, до чего я сумасшедший? Только мы обнялись покрепче, я ей вдруг говорю, что я ее люблю и все такое.
On the contrary, this meeting clinched the matter, not before.
Напротив, эта встреча заключала вопрос, а не наоборот.
The bidder clinched it for $129,400.
Участник торгов заключил сделку за 129 400 долларов.
Carreras's illness clinched the gimmick.
Болезнь Каррераса завершила трюк.
The Dodgers clinched a playoff spot Friday.
В пятницу "Доджерс" вышли в плей-офф.
Lavelle clinched the victory nine minutes later.
Лавелл одержал победу девять минут спустя.
They have clinched their first Atlantic Division title.
Они завоевали свой первый титул чемпиона Атлантического дивизиона.
If she remembered that unimportant little scar as an afterthought, it would carry conviction and clinch the identification.
Если вспомнить о шраме потом, это лишь придаст вес ее словам.
He could see the day when it would clinch up and they would have to make a life together. 'For the bonds of love are ill to loose!'
Он уже предвидел, что близость их станет настолько прочной, что придется начинать жизнь вместе. А рвать потом любовные узы больно -"сожжешь всю душу".