Примеры использования: churn out
- все
- штамповать
- прочие переводы
Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.
Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.
If you want a checkbook application as quickly as possible, just churn out the procedural code.
“It’s not the kind of thing you can churn out,” he said.
Mosley can certainly churn out four or five more such novels.
We have turned schools into factories that churn out employees.
But these are often just standard emails that agencies churn out.
He wasn’t very excited about all the paragraphs I’m able to churn out.
The dancers are part-time, so they have a lot of choreography to churn out.
It used to churn out 16 million monthly units.
I can't churn out that pointless drivel anymore.
You guys got, like, a printing press in the garage churning out 50s?
They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out.
It's my job to churn out the lame puns and bad gags around here.
Outside the city, artisans continue to churn out exquisite crafts.
Under their watchful eye, the whirring machines churn out metal parts.
Well, it can't be any worse than the pointless drivel we normally churn out.