Примеры использования: churlish

- Anything, my churlish love.
- Все что угодно, моя грубая любовь.
On “4:44,” he gets churlish about that.
В “4:44” он становится грубым по этому поводу.
We do it because it seems churlish not to.
Мы делаем это, потому что кажется невежливым не делать этого.
This is theft, though it seems churlish to prosecute.
Это кража, хотя уголовное преследование за нее кажется грубым.
Churlish” was one of many new words I learned from her.
Грубый” было одним из многих новых слов, которые я узнал от нее.
Why do physicists have to be so churlish toward philosophy?
Почему физики должны так грубо относиться к философии?
Well, it would be churlish to refuse.
Что ж, было бы невежливо отказываться от такой возможности.
The bigger their cars the more churlish they are.
-Ты посмотри,чем больше у людей машина, тем больше они жалеют денег.
This seems churlish in the extreme.
Это кажется в высшей степени грубым.
Camerons says Betts is being “churlish”.
Кэмеронс говорит, что Беттс ведет себя “грубо”.
But it’s churlish to point out all the antecedents.
Но невежливо указывать на все предшествующие события.
Charles and I digest these, feeling terminally churlish.
Чарльз и я перевариваем это, чувствуя себя смертельно грубыми.
But it would be churlish for any skier to curse the snow.
Но для любого лыжника было бы невежливо проклинать снег.
This house was churlish to the nineteenth century.
Они были угрюмы в XIX веке.
It may seem churlish of me after eating your excellent lunch.
Это может показаться грубо с моей стороны после вашего превосходного обеда.
Careful, the churlish fellow we spied before could still be here, and he may or may not be armed.
Осторожнее, тот неотесанный парень, за котором мы следили, может все еще быть здесь, и он может быть вооружен, а может и не быть.