Примеры использования: choke point
- все
- узкие места
- прочие переводы
When a target is cornered, the best strategy is to flush them into a choke point, where they have two options... surrender, or be shot.
Когда цель зажата в угол, лучшая стратегия – загнать ее в узкое место, где у нее будет два варианта... сдаться, или быть застреленной.
A case in point: the traffic choke point in Breezewood, Pa.
The hope, the scientists said, was to find a “choke point” that could greatly reduce the flow of spam.
По словам ученых, надежда состояла в том, чтобы найти “точку отсчета”, которая могла бы значительно сократить поток спама.
Dredging and pumping might help individual properties at great expense, but it merely shifts water a little faster to the next choke point, usually a town.
Дноуглубительные работы и откачка могут помочь отдельным объектам с большими затратами, но они просто немного быстрее перемещают воду в следующую точку запора, обычно в город.
3, said that “Iran’s potential ability to close the choke point is a key trump card that could give it the upper hand” in its face-off with the United States and its allies.
3, заявил, что “потенциальная способность Ирана преодолеть препятствие является ключевым козырем, который может дать ему преимущество” в противостоянии с Соединенными Штатами и их союзниками.
The Alliance should also address the looming threat of mining of strategic choke points.
Североатлантический союз также должен противостоять нависшей угрозе минирования стратегических узких проливов.
It sounds to me like a good choke point with multiple escape routes.
Construction hoardings worsened the choke point.
The second choke point occurs in the phase of actually getting to scale.
Yet close to 20,000 ships sail through the critical choke point at the bottom of the Red Sea every year, carrying vital trade.
Тем не менее, около 20 000 судов ежегодно проходят через критическую точку на дне Красного моря, осуществляя жизненно важную торговлю.
The barricades have created a choke point, making it difficult for one million Hong Kong residents to reach the rest of the city.
Баррикады создали препятствие, из-за которого миллиону жителей Гонконга трудно добраться до остальной части города.
They would also be able to run virtual experiments such as how much traffic would be reduced if they added a bus route or car pool lane along the choke point.
Они также смогут проводить виртуальные эксперименты, например, определять, насколько сократится трафик, если они добавят автобусный маршрут или полосу движения автомобилей вдоль точки пересечения.
Choke points are areas where the motorcade could get slowed or ambushed.
Проблемные точки - это места, где кортеж может замедлить движение или возможна засада.
What NATO could do is protect certain critical choke points when faced by a specifically heightened threat or conflict situation.
НАТО могла бы обеспечить защиту определенных важнейших узких проходов в особой ситуации повышенной угрозы или конфликта.
I can't stop all these companies so I'm gonna attack this problem at the choke point.