Примеры использования: chirpy

But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country.
Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну.
She's chirpy and blonde with a perky, little ponytail.
Она - весёлая блондинка с дерзким хвостиком.
You want me to be chirpy?
Ты хочешь, чтобы я был веселым?
That our, uh, chirpy little friend woke up in this cabin.
Этот наш, ну, маленький веселый дружок проснулся в этом домике.
You look chirpy.
Тебе как-то весело.
Chirpy as a butcher on a saturday morning.
Весел, как мясник в субботнее утро.
"The Ballad of the Hanged" is a typically chirpy song title.
"Баллада о повешенных" - типично веселое название песни.
Anyway, the vendors of Countrywide should be feeling pretty chirpy.
В любом случае, продавцы по всей стране должны чувствовать себя довольно бодро.
Very happy and chirpy.
Очень счастливая и жизнерадостная.
He looked well and was chirpy.
Он хорошо выглядел и был жизнерадостен.
Big hand for that chirpy little man ...
Большая рука для этого жизнерадостного маленького человечка ...
Giannoulas’s voice is a chirpy falsetto.
Голос Джаннуласа - звонкий фальцет.
What was the point of that chirpy little finale?
В чем был смысл этого веселого маленького финала?
Beethoven's themes are chirpy and repetitive, like birdsong.
Темы Бетховена щебечущие и повторяющиеся, как пение птиц.
There is a sense of fatality that makes us pretty chirpy people.
Есть чувство обреченности, которое делает нас довольно жизнерадостными людьми.
Never underestimate a quick-thinking journalist and a chirpy child.
Никогда не стоит недооценивать сообразительного журналиста и жизнерадостного ребенка.