Примеры использования: chime in
- все
- подхватить
- вмешаться
- прочие переводы
"Read, read!" several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true.
- Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места.
I'd like to chime in here and say this is a terrible idea.
"Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival of this reinforcement.
Hopefully, someone with experience in this regard can chime in on that.
"Who sacrificed everything for him," chimed in the princess, who would again have risen had not the prince still held her fast, "though he never could appreciate it.
- Тех людей, которые всем пожертвовали для него, - подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, - чего он никогда не умел ценить.
I'm sure others will chime in with other interesting query languages...
Don't brag, please," she chimed in.
Others in the crowd chimed in, saying corruption and carelessness were at the root of the problem.
Oh, you want to chime in, Scarlett?
Sometimes, the objects are voiced by Torres, but a few surprise celeb guests also chime in.
Иногда объекты озвучивает Торрес, но несколько неожиданных гостей-знаменитостей также вступают в игру.
"Me, too," chimed in the third old-timer.
With the dashboard icon signaling my final mile of range, I point the Volt toward a hill and wait for the sound and feel of the generator engine’s four pistons to chime in.
С помощью значка на приборной панели, сигнализирующего о моей последней миле пробега, я направляю Вольт в сторону холма и жду, когда раздастся звук и ощущение четырех поршней генераторного двигателя.
"Whereabouts in the garden?" chimed in Amenda, who happened to be standing by; "under the gooseberry bushes?"
Even the local community board, which has no official say in the process, has chimed in.
Даже местный общественный совет, который не имеет официального права голоса в этом процессе, вмешался.
I'm sure there's a fourth valid option, and someone else can chime in on that one.
"Yes, yes, Alyosha," Natasha chimed in, " he's on our side, he's a brother to us, he has forgiven us already, and without him we shall not be happy.
- Да, да, Алеша, - подхватила Наташа, - он наш, он наш брат, он уже простил нас, и без него мы не будем счастливы.