Примеры использования: children of

She didn't have children of her own."
У нее-то детей не было, никогда...
Strolling about the fields of an evening I often used to hear the children of the cottage calling my name.
Вечерами, бродя по полям, я часто слышала, как дети из коттеджа зовут меня по имени.
Answer me. Have I a child of my own?'
Отвечайте: есть ли у вас ребенок от меня?" -
"I would like to have had a child of yours, Robby," said she then, leaning her cheek on my shoulder. "I never wanted it before.
- Я очень хотела бы иметь от тебя ребенка, -сказала она потом и прислонилась лицом к моему плечу. - Раньше я этого никогда не хотела.
An hour after Kate arrived home, she was outside playing rugby with the children of the servants.
Уже через час после приезда Кейт умчалась играть в регби с детьми слуг.
284. The Committee notes with appreciation the provision of mobile schools for children of nomadic communities.
284. Комитет с признательностью отмечает создание передвижных школ для обучения детей из кочевых общин.
This collection is accessible to each child of the container.
Эта коллекция доступна для каждого дочернего контейнера.
And realized Anna was still speaking: "--so now she can have children of her own; the operation was successful.
И вдруг понял, что Анна все еще продолжает: -...так что теперь она сможет иметь собственных детей; операция прошла успешно.
Children of the sun!
Дитя солнца!
We owe it to the children of the world to put this plan into action.”
Мы обязаны воплотить в жизнь этот план в интересах детей во всем мире».
By default, all children of a term inherit refiners that are added to a parent term.
По умолчанию все дочерние термины наследуют уточнения, добавленные к родительскому термину.
The problem is that a child of the gallery can be resized in runtime, and then I have to rearrange the gallery.
Проблема в том, что дочерний элемент галереи может быть изменен во время выполнения, и тогда мне приходится переставлять галерею.
"You are a child of the church."
- Ты - дитя церкви.
The children of Syria risk becoming a lost generation, one without hope or prospects.
Дети в Сирии рискуют стать потерянным поколением, не имеющим надежды и перспектив на будущее.
I am trying to add a child instance of an object to the stage, then allow the user to drag and drop this object (in this case, a movie clip) on the stage.
Я пытаюсь добавить дочерний экземпляр объекта на сцену, а затем разрешить пользователю перетаскивать этот объект (в данном случае видеоклип) на сцену.
She felt that he wanted her to be a child of nature.
Она чувствовала, что ему хочется видеть в ней дитя природы.