Примеры использования: chest of dra

Just a little cold which had settled in his chest, he said, trying to rise to greet her.
Небольшая простуда застряла у него где-то в грудной клетке, сказал он, делая попытку подняться Скарлетт навстречу.
"I expected a treasure chest," Vittoria said.
- А я-то думала, что увижу по меньшей мере ларец для хранения сокровищ, - заметила Виттория.
On Black Monday Jeff's world fell apart. It started in the morning when he went into Louise's medicine chest for an aspirin.
В тот черный понедельник Джефф неважно себя чувствовал. (Это началось утром, когда он полез…) Он полез в домашнюю аптечку (=медицинский ящик) Луизы за аспирином.
He stood full six feet in height, with noble shoulders, and a chest like a coffer-dam.
Он имел полных шесть футов росту, великолепные плечи и грудную клетку -настоящий кессон для подводных работ.
In the chest, the five brands sat in compartments around the outer edge.
Пять клейм помещались в ларце в пяти отделениях, расположенных вдоль каждой из сторон пентаграммы.
I went into the room, I look into the chest - and the first thing I saw was buckled shoe!"
Подойдя к ящику, первое, что я увидел, была та самая пряжка на туфле - голубая и аляповатая.
- His chest was clear.
— Его грудная клетка чиста.
- The chest was empty.
Ларец был пуст.
The biggest diamond in the world had been found there, lying loose in the sand, and the whole area was rumored to be a great treasure chest waiting to be opened.
Там нашли самый большой алмаз в мире, лежавший просто в песке, под ногами, и вся страна казалась огромным сундуком с сокровищами, только и ожидавшим, пока его откроют.
"O, I do well in all things," said Keawe, and he went straight to the chest and took out money.
- Да, я всегда поступаю правильно, - сказал Кэаве, подошел прямо к своему сундучку и достал деньги.
He took up a photograph from the chest of drawers.
Взял с комода фотографию.
She touched an oak chest and slowly, stiffly, she sat down on it.
Коснувшись дубового сундука, она медленно, как механическая кукла, села на него.
So he went back on board his ship, and, when he opened his chest, there was the bottle, and had come more quickly than himself.
И Кэаве вернулся на корабль, но когда он отомкнул свой сундучок, бутылка была уже там: она его опередила.
There was an old chest of drawers in the room, the two upper ones empty and open, the lower one locked.
В комнате стоит старый комод, два верхних ящика его открыты, и там ничего не было, но нижний заперт.
Mr Guthrie wiped his feet carefully on the mat, stepped inside, divested himself of his overcoat, laid it down with his hat on a small oak chest and followed Susan into the sitting-room
Мистер Гатри тщательно вытер ноги о циновку, снял пальто, положил его вместе со шляпой на маленький дубовый сундук и проследовал за Сьюзен в гостиную.
At that the chest heaved upon the floor like a sea-billow, and the house span about him like a wreath of smoke, for he saw he was lost now, and there was no escape.
И тут комната поплыла у него перед глазами, как завиток дыма, и сундучок закачался на полу, словно на морской волне, ибо Кэаве понял, что теперь погибло все и спасения нет.