Примеры использования: chairman of the board

The chairman of the board was waiting for him in his office, with Weidler and with the vice-president of the Manhattan Bank Company.
Председатель правления ждал его в своём кабинете вместе с Вейдлером и вице-президентом банка "Метрополитен".
He's chairman of the board.
Chairman of the Board, and Head of the Secret Santa Committee.
Председатель совета и глава Тайного комитета Санты.
Let's make her Chairman of the Board.
Давайте назначим ее Председателем правления.
Rudolf became chairman of the board.
Chairman of the board of University Medical Center.
Председатель совета Медицинского центра университета,
Miranda, we are talking the chairman of the board of Seattle Grace hospital.
Миранда, мы говорили с председателем правления Сиэтл Грейс
JESSE H. BARKIN, Chairman of The Board.
ДЖЕССИ Х. БАРКИН, председатель Правления.
'You Have Been Elected Chairman of the Board; Pay Every Player-' Boogered and double boogered!"
"Вы избраны председателем совета; уплатите каждому игроку..." Тьфу ты, черт возьми!
The Hospital's Chairman of the Board ?
He was also chairman of the board.
Well, I'm Chairman of the Board of Directors.
Ну, да, я председатель совета директоров.
You can tell the doctor that you opened the cupboard for the chairman of the board.
Скажите доктору, что вы открыли шкаф для Председателя Правления.
JONAS ELLIS, Chairman of the, Board.
Chairman of the board is a client.
Что председатель совета - мой клиент.
The only one younger is a grandson of the chairman of the board.
Моложе меня, только внук председателя правления.