Примеры использования: certainly,

Certainly not the senator.
Конечно, это сделал не сенатор.
"But certainly a National Endowment for Space Science could be founded to fund academic missions."
- Но несомненно, одновременно может быть основан Национальный фонд изучения космоса. И он будет финансировать академические проекты.
"Well, your candidate certainly is.
- Ну а ваш кандидат определенно продается.
If anyone tried to lift a painting from the wall--- which they would certainly have to do to substitute another painting--- the alarm would instantly sound."
Если кто-нибудь попытается снять картину со стены — что обязательно надо сделать, чтобы заменить её копией — зазвучит сигнал тревоги.
Certainly you have friends?
"Но у тебя, наверно, есть друзья?" -
At least I hope that last one was burned and we've certainly clobbered eight out of nine.
Во всяком случае, я надеюсь, что тот, последний, тоже подбили. А если и нет, то восемь из девяти мы раздраконили точно.
"But the intruder kidnapped four cardinals. That certainly implies deeper infiltration than we thought."
- Но преступник похитил четырех кардиналов, и это, бесспорно, говорит о более глубоком проникновении в Ватикан, чем мы думали.
Certainly not... for a common swindler... like you.
Определенно не из-за заурядного жулика как ты.
"It's certainly pre-Empire," said Seldon, "but not entirely so.
- Безусловно, до создания Империи. И все-таки, не совсем то, что ты думаешь.
In addition, the Hellfire was a popular munition among black-market arms dealers, so terrorist activity could certainly be blamed.
Кроме того, система "хеллфайер" получила широкое распространение среди торговцев оружием на черном рынке. А потому версия терроризма появится непременно.
Sophie nodded. "What do we do with the cryptex? We probably shouldn't leave it out here, but if Leigh sees it, he'll certainly want to know what it is."
Софи кивнула.— Что делать с криптексом? — спросила она. — Наверное, оставлять его в машине не стоит. Но если Лью увидит, то наверняка захочет знать, что это такое.
It is certainly moving in Space, at a very slow speed, and will continue to do so for ever.
Наверное, движется в пространстве где-то с минимальной скоростью и будет двигаться вечно.
"I certainly did."
It was certainly an uncomfortable atmosphere.
Атмосфера там была действительно напряженная.
"Norah, certainly you're aware that plankton do live in the oceans beneath the ice."
- Нора, ты, разумеется, знаешь, что планктон действительно живет в океане подо льдом.
Certainly, I do not think it engenders passion in his core - by contrast with defence of that other Union, the UK.
Конечно, я не думаю, что это порождает страсть в его сердцевине - в отличие от защиты этого другого Союза, Великобритании.