Примеры использования: cease fire
- все
- прекращение огня
- прекратить огонь
- прочие переводы
By insisting that we cease fire on the enemy stronghold and you've allowed it to expand even further and we've lost the element of surprise.
Настаивая на прекращении огня по вражеской цитадели... вы позволили полю еще более расшириться, и мы потеряли элемент внезапности.
Both sides must cease fire.
Cease fire, damn it!
Прекратить огонь, черт возьми!
Part of the cease fire agreement.
All right, cease fire.
It is tragic and ironical that his death came during a mission he was undertaking... in order to bring about cease fire in Katanga.
Это трагично и иронично, что его смерть наступила во время миссии, которую он предпринял ... для того, чтобы добиться прекращения огня в Катанге.
Call it a cease fire.
They publicly declared their unwillingness to support the peace plan in general and cease fire in particular.
Они публично декларировали свое нежелание поддержать мирный план в целом и прекращение огня в частности.
Cease fire!
I just added sparing him to the terms of our cease fire.
Let's cease fire with the bull ....
This would be a cease fire in place.
Promises to make sure that the cease fire was not broken.
Unlike “Westfront,” however, “Cease Fire” is wholly uncritical.
He described the charges of cease fire, violations, on which the.
26 cease-fire.