Примеры использования: catch me outside

He would set the trap, the very obvious trap and the people he wished to catch would say "it is too obvious, that.
Он ставил капкан, чересчур очевидный, чтобы быть капканом, и те, кого он ловил, решали. "Это слишком уж очевидно.
He did not catch a single hint of sarcasm in her manner.
Он не уловил в её поведении ни единого намёка на сарказм.
And we run the tapes through the hours after the murders, maybe we can catch a face that pops out in both crowds.
А мы продолжаем отслеживать записи многие часы после убийства, может, выловим лицо, повторяющееся в толпе.
Rachel studied the sample, noting that it too was charred on the outside.
Рейчел рассмотрела образец. Он тоже был обугленным снаружи.
Piggy came and stood outside the triangle.
Хрюша остался вовне треугольника.
Let them go outside and they'll see how they're treated.
А выпусти их за пределы сектора - сразу начнется травля!
"This guy happened to catch me on a night when I've got some time.
- Парню просто повезло. Он умудрился поймать меня именно тогда, когда у меня есть немного свободного времени.
They'd catch me.
Lupin’s briefcase slipped from the desk; he had to stoop quickly to catch it.
Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его.
You catch my meaning?
Вы улавливаете суть?
Miss Ferrara and me, we'd catch kids doing drugs in the parking lot.
Мы с мисс Феррарой отлавливали юных наркоманов.
"Fire, fire!" he shouted into the receiver, while those still inside the room turned to gape at him, then ran outside to see.
- Пожар, пожар! - закричал он в трубку, и все, кто был в комнате, ошеломленные, обернулись, потом выбежали наружу.
They had to withstand enormous pressure from the outside, but almost none from within.
Они должны противостоять огромной массе воды, давящей извне. Но внутри давление всегда остается низким.
Outside there was a patter of running feet.
На улице послышался быстрый топот.
My mother used to catch me reading comic books by torchlight.
Мама всегда заставала меня за чтением комиксов при свете фонаря.
Says he'll catch me up at the next lock.
Сказал, догонит меня у следующего шлюза.