Примеры использования: catch a train

If you wanted to catch a train, I should think you'd catch it."
Если бы вы хотели успеть на поезд, то, несомненно, успели бы.
I'm gonna catch a train back to New Haven.
Я собираюсь сесть в поезд вернутся в Нью-Хэвен.
Archbishop Ralph landed in an Italy bursting into full, Mediterranean spring, and caught a train to Rome.
Архиепископ Ральф прибыл в Италию в самый разгар пышной южной весны и как раз поспел к поезду на Рим.
5:50 a.m. Up early to catch a train to New Haven.
5:50 утра Встаю пораньше, чтобы успеть на поезд в Нью-Хейвен.
All right, let's see if we can catch a train back to the upper ring.
Посмотрим сможем ли мы сесть на поезд до верхнего кольца.
I have to catch a train back to Long Island in 20 minutes.
У меня поезд на Лонг-Айленд через 20 минут.
Actually, I have to catch a train.
Вообще-то мне нужно попасть на поезд.
We have to catch a train in about an hour.
Нам нужно успеть на поезд примерно через час.
Catch a train out west.
He answered: "It is too late to catch a train, so this cab will take us to Sevres, where we shall pass the night.
- На поезд мы опоздали, - сказал он. - Карета отвезет нас в Севр, и там мы переночуем.
Todd, please, I have to catch a train.
Тодд, пожалуйста, я должна попасть на поезд
I'm sorry I can't stop. I'm on my way to catch a train.
Простите, мне надо идти - должна успеть на поезд.
I'll be catching the early train.
- Я сяду на ранний поезд.
Others, it seemed, also had to catch that train.
Другие, казалось, собираются поспеть на тот же поезд.
We did not stay very long because we had to catch a train back to New Haven.
Мы пробыли там недолго, потому что нам нужно было успеть на поезд обратно в Нью-Хейвен.
I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, so I jumped a turnstile.
Я пытался сесть на поезд, но карта не сработала, и я перепрыгнул через турникет.