Примеры использования: carry out a

You need to carry out a small investigation, discreet but thorough.
Мы должны провести небольшое расследование, сдержанное, но тщательное.
His job was to carry out her orders.
Его дело - выполнять приказы хозяйки.
Trading is carried out through pending orders.
Торговля осуществляется посредством отложенных ордеров.
He forced his feet to move until they had carried him out on to the neck of land.
Он принудил свои непослушные ноги вынести его на перешеек.
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.
At the most basic level, commissions were expected to carry out a fact-finding function.
На самом базовом уровне от комиссий ожи-дали выполнения функции по установлению фактов.
Because I had to carry him out.
Потому что придется выносить.
It's all from war requisitions, which we carried out when the Red Army occupied eastern Siberia.
Это все из военных реквизиций, которые мы производили при занятии Красной армией Восточной Сибири.
They carry out rituals, apparently.
Они, кажется, проводят ритуалы.
But I've got to keep enough people here for the bare minimum necessary to carry the orders out.
Но у меня должен быть тот минимум людей, который необходим, чтобы выполнить данный мне приказ.
UNDOF continued to carry out operational mine clearance.
СООННР продолжали осуществлять операции по разминированию.
I have made necessary arrangements, and they must be carried out.
Я сделал нужные распоряжения, их следует теперь исполнить.
All I did was carry out my simple duty as a citizen.'
А я только исполнял простой гражданский долг.
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador.
Когда мы совершим диверсионный рейд, вы втроем похитите британского посла.
A joint MoH, WHO and CDC team was deployed to the district on 13 May to carry out a detailed epidemiological investigation.
13 мая в район была направлена совместная группа МЗ, ВОЗ и ЦББ для проведения детального эпидемиологического расследования.
NATO carried out a precision strike in central Tripoli last night.
Вчера ночью силы НАТО нанесли высокоточный удар в центре Триполи.