Примеры использования: care bears

But it’s still a picture of a rainbow with Care Bears.
Но это все равно изображение радуги с Заботливыми медведями.
Every yuppy bought their first Filofax, and Shep first snuggled up with Bedtime Bear from The Care Bears (still got him).
Каждый яппи купил свой первый Филофакс, и Шеп впервые прижался к Мишке перед сном из "Заботливых медведей" (все еще держал его).
He contrasts those with more recent characters, such as Strawberry Shortcake and the Care Bears, ''who were created out of whole cloth, just to be merchandised.''
Он сравнивает их с более поздними персонажами, такими как Клубничное песочное печенье и Заботливые медведи, "которые были созданы из цельной ткани только для того, чтобы их продавали".
The specialist maternity unit delivers care for babies born prematurely, and with complex complications.
Специализированное родильное отделение обеспечивает уход за детьми, родившимися преждевременно и со сложными осложнениями.
The fund cares for children born infected with the AIDS virus and identifies and rescues victims of child abuse.
Фонд заботится о детях, родившихся инфицированными вирусом СПИДа, а также выявляет и спасает жертв жестокого обращения с детьми.
I went into the audition for the new Care Bears series, and they were looking for this new Care Bear
Я пошла на прослушивание на новое шоу Заботливых Мишек, они искали кого-нибудь для нового Заботливого Мишки
Today, people, we are gonna debut the brand-new care bear bikini!
Сегодня, мы представляем новый купальник с Заботливыми мишками!
That led to the two companies working together to create Care Bears.
Это привело к тому, что две компании начали совместную работу по созданию заботливых медведей.
To make a long story short, the film ends on a note that equally serves Great Wishing Star, the Care Bears, free enterprise and redemption.
Короче говоря, фильм заканчивается на ноте, которая в равной степени служит Великой Звезде Желаний, Заботливым медведям, свободному предпринимательству и искуплению.
It is social care which must bear the biggest share of local cuts.
Именно социальная помощь должна нести наибольшую долю местных сокращений.
Views about social care are quite often underpinned by the assumption that care workers are “born carers”.
Взгляды на социальную помощь довольно часто основываются на предположении, что работники по уходу являются “прирожденными опекунами”.
He had been accused a year earlier of slapping Gieslaine Felissaint, a 47-year-old home-care worker born in Haiti.
Годом ранее его обвинили в том, что он дал пощечину Гизлейн Фелиссен, 47-летней работнице по уходу на дому, родившейся на Гаити.
My mom would have done the same thing if I gave away all my care bears.
Моя мама поступила бы так же, если б я отдала своих медведей.
And when time shall have softened your despair, new and dear objects of care will be born to replace those of whom we have been so cruelly deprived."
А когда время смягчит твое отчаяние, родятся новые милые создания, предметы нашей любви и забот, взамен тех, кого нас так жестоко лишили.
I'm sending you some Care Bear sheets.
Я пошлю тебе постельное белье с Заботливыми Мишками.