Примеры использования: can in

Thus, it can in no way replace the traditional role played by that mechanism.
Поэтому он не может стать заменой традиционной роли, которую играет этот механизм.
It can in fact be rational to do what is against my self-interest – to throw myself on the hand grenade if what I most want is to save my comrades’ lives.
На самом деле может быть разумно сделать то, что противоречит моим личным интересам, - броситься на ручную гранату, если я больше всего хочу спасти жизни своих товарищей.
I am merely offering His Holiness any help I can in unmasking the culprit.
Я только предлагаю Его Святейшеству свою скромную помощь в разоблачении преступника.
The kiosk could run in a "read-only" mode, where one can't save files to it (or at most, the files would not survive a reboot).
Киоск может работать в режиме "только для чтения", когда в нем нельзя сохранять файлы (или, самое большее, файлы не выдержат перезагрузки).
I know that you can look in the organizer and see all of your individual commits, but I can't seem to find an aggregate view of these changes.
Я знаю, что вы можете заглянуть в органайзер и просмотреть все ваши отдельные коммиты, но, похоже, я не могу найти совокупное представление об этих изменениях.
If the hash code of an object changes then the object can get "lost" in a hash table, so everyone should assume that hash codes remain stable.
Если хэш-код объекта изменяется, то объект может "потеряться" в хэш-таблице, поэтому каждый должен предполагать, что хэш-коды остаются стабильными.
In a complicated system you may have business logic related to what a user can see in a given context that you want to re-use across your system.
В сложной системе у вас может быть бизнес-логика, связанная с тем, что пользователь может видеть в данном контексте, которую вы хотите повторно использовать в своей системе.
Right now, when both programs are running, the virtual keyboard can type things in notepad, but the game program doesn't respond to these inputs.
Прямо сейчас, когда обе программы запущены, виртуальная клавиатура может вводить что-то в блокноте, но игровая программа не реагирует на эти вводимые данные.
You can feel them like you can in a car when they begin to look for a good place to stop-you know: park for a while."
Их ощущаешь, как в машине, когда они начинают искать место для стоянки - понимаете: остановиться на время.
Note: To add confusion to the matter you can in fact embed a web browser into your native app so that it contains web browser functionality.
Примечание: Чтобы добавить путаницы в этот вопрос, вы можете фактически встроить веб-браузер в свое родное приложение, чтобы оно содержало функциональность веб-браузера.
And so, the crowds in the downtown parks and streets have rightly decided to do the one thing that crowds can, in fact, do — which is to vent their feelings.
И вот, толпы людей в парках и на улицах центра города справедливо решили сделать единственное, что толпа действительно может сделать, — это выразить свои чувства.
Yet Mr. Trump’s defiance can, in and of itself, form the basis for an additional impeachment article — a fact that Nancy Pelosi, the speaker of the House, recognized on Thursday.
Тем не менее, неповиновение г—на Трампа само по себе может послужить основой для дополнительной статьи об импичменте - факт, который спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси признала в четверг.
She loves that Hodgson or Sampson can sit in on younger age training sessions, and scout for talent.
Ей нравится, что Ходжсон или Сэмпсон могут присутствовать на тренировках младшего возраста и искать таланты.
Sunday night is a time when a diner can resemble the platonic ideal, and an old man can snooze in a booth undisturbed.
Воскресный вечер - это время, когда закусочная может напоминать платонический идеал, а старик может спокойно дремать в кабинке.
Maybe pianists can recall whole concertos note by note, or painters can evoke in their minds the most subtle brush strokes.
Может быть, пианисты могут вспомнить целые концерты нота за нотой, или художники могут вызвать в своем сознании самые тонкие мазки кисти.
Of course, but it is by so much the greatest hole that the others are minor leaks Congress can patch up in another session.
Конечно, но это настолько большая дыра, что остальные - незначительные утечки, которые Конгресс может исправить на другой сессии.