Примеры использования: cabbage soup

She can sweep up a room, wash a little, and, if you will, cook cabbage soup and porridge.
Подмести комнату, постирать, ну, пожалуй, еще сварить щи и кашу.
My face was burning from the hot cabbage soup and the heat of the room.
От горячих щей и от жары, какая была в комнате, у меня сильно горело лицо.
They served first for a cold course white sucking-pig with horse-radish cream, then a rich and very hot cabbage soup with pork on it, with boiled buckwheat, from which rose a column of steam.
Подали на холодное белого поросенка с хреном и со сметаной, потом жирные, очень горячие щи со свининой и гречневую кашу, от которой столбом валил пар.
At first I ate with great relish, especially the cabbage soup and the buckwheat, but afterwards I munched and swallowed mechanically, smiling helplessly and unconscious of the taste of anything.
Сначала, особенно щи и кашу, я ел с большим аппетитом, но потом жевал и глотал машинально, беспомощно улыбаясь и не ощущая никакого вкуса.
I should like cabbage soup and porridge better than anything; but of course there's nothing like that here."
Мне лучше всего щи и каша; но ведь здесь этого нет.
And what was the food to him—the thin cabbage soup with beetles floating in it?
И что значила для него пища - эти пустые щи с тараканами?
No, this doesn't mean you should live off cabbage soup (that's for rich Hollywood stars who want to give Skeleta Flockhart a run for her money).
Нет, это не значит, что вы должны жить на капустном супе (это для богатых голливудских звезд, которые хотят дать Скелете Флокхарт шанс заработать свои деньги).
Precious new potatoes with salsa verde, caramelized cabbage soup, soft zucchini on toast, and refreshing smashed cucumbers with soba noodles all tempted me.
Драгоценный молодой картофель с сальсой верде, суп из карамелизованной капусты, мягкие кабачки на тостах и освежающие измельченные огурцы с лапшой соба - все это соблазнило меня.
Add the meatballs to the boiling cabbage soup.
Добавьте фрикадельки в кипящий капустный суп.
Next came the cabbage soup with white pudding.
Затем последовал капустный суп с белым пудингом.
Occasionally, we had a ladle of watery cabbage soup.
Время от времени мы ели половник водянистого капустного супа.
The cabbage soup diet was as unpleasant as it sounds.
Диета на капустном супе была такой же неприятной, как и звучит.
Beneath it I found turkey and cabbage soup I cooked last year.
Под ним я нашел индейку и капустный суп, который я приготовил в прошлом году.
I’ve had a hankering for sweet and sour cabbage soup recently so that could be coming up soon.
В последнее время мне очень захотелось кисло-сладкого капустного супа, так что это может скоро подойти.
But that calculus changed this week in Pikalevo, where many workers have been surviving on staples like cabbage soup and becoming progressively angrier.
Но это исчисление изменилось на этой неделе в Пикалево, где многие рабочие выживали на таких основных продуктах, как капустный суп, и становились все более злыми.
Louca Leonel's best-seller is a cabbage leaf soup set with tureen, six bowls and ladle for $21.
Бестселлер Луки Леонеля - набор для супа из капустных листьев с супницей, шестью мисками и половником за 21 доллар.