Примеры использования: butter milk

Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar.
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара.
And that awful bread, and people coming on to one's own land and telling one what one's to do with one's own butter and milk, and commandeering one's horses!
Снова будет этот ужасный хлеб, снова будут приходить какие-то типы и распоряжаться маслом и молоком, снова лошадей забирать начнут...
potatoes, butter, a little milk.
Картошка, масло, немного молока.
We need butter and milk.
Нам нужно масло и молоко.
You used to make cakes that he was very fond of--with flour, butter and milk.
Ты делала для него пирожные, которые он очень любил... из муки, масла и молока...
As with butter so with milk.
Как с маслом, так и с молоком.
1 Melt the 20g butter and milk together, and mix to form a paste.
1 Растопите 20 г сливочного масла и молока вместе и смешайте, чтобы получилась паста.
Add the butter and milk, and bring back to a low boil, just long enough for the butter to melt.
Добавьте масло и молоко и снова доведите до слабого кипения, ровно настолько, чтобы масло растаяло.
Mash the soft centres with the butter, milk and cheese.
Размять мягкие сердцевины с маслом, молоком и сыром.
Whisk in the butter, milk and 100ml of the marsala used to soak the prunes.
Взбейте сливочное масло, молоко и 100 мл марсалы, использованной для замачивания чернослива.
Many come from provincial areas where butter, milk and meat are often scarce.
Многие приезжают из провинциальных районов, где часто не хватает масла, молока и мяса.
My reaction has spread to the mammalian proteins found in dairy: no cheese, butter, milk, etc.
Моя реакция распространилась на белки млекопитающих, содержащиеся в молочных продуктах: никакого сыра, масла, молока и т. Д.
But when he visited farms and creameries around the Twin Cities, he said, it convinced him that he could build a great menu around butter, milk and cream.
Но когда он посетил фермы и маслозаводы вокруг городов-побратимов, по его словам, это убедило его в том, что он может создать отличное меню из масла, молока и сливок.
That is turned into butter and milk powders.
Это превращается в масло и сухое молоко.
Drain, return the potatoes to the pan and mash them with the butter and milk.
Слейте воду, верните картофель в кастрюлю и разомните его с маслом и молоком.
He actually made a yak out of butter milk which he was able to milk, and made another even larger.
Он на самом деле сделал яка из масла, которого он мог доить, и сделал еще одного, даже больше.