Примеры использования: but you do

"But you do not say, as in the first case, that you know it is impossible?"
- Но вы не говорите, как в первом случае, что это невозможно.
But you did your business with the Thompson boy, though.
Но хотя ты сделал свой бизнес с Томпсоном.
Yes, Erkel, but you do any conclusions.
Да, Эркель, но ты не делаешь никаких выводов.
It’s not nanotechnology, but you do need to know technique.
Это не нанотехнология, но вам действительно нужно знать технику.
You are passionate, Mozart... but you do not persuade.
Вы очень страстный, Моцарт но вы неубедительны.
But you did, because a mother deserves the truth.
Но ты это сделала, потому что мать заслуживает знать правду.
But you did a lot of things though, much harder!
Но ты же делал много вещей гораздо сложнее!
"You don't have to say why people have bought it, but you do have to play it."
"Вам не нужно говорить, почему люди купили ее, но вы должны в нее играть".
You do not know how he was before; but you do know that he is going bad fast and without hiding it.
Ты не знаешь, какой он был раньше; но ты знаешь, что он начал сбиваться с пути и не скрывает этого.
You have trained me but you do not own me!
Вы обучили меня, но я Вам не принадлежу!
Forgive me, Emissary but you've already done that.
Простите, Эмиссар, но вы уже сделали это.
But you do not ever actually delete something from the DB.
Но вы никогда на самом деле не удаляете что-либо из базы данных.
Oh, but you do give a whit about our son.
Но тебе небезразличен наш сын.
- But you did not answer: what conclusions did you draw then?
Но Вы не ответили: какие выводы Вы сделали тогда?
But you will do it yourself, and do not forget to share your ideas on the forum.
Но вы это сделаете самостоятельно, и не забудьте поделиться своими идеями на форуме.
It has some convenient shortcuts to publish query results from the database but you do not have to use these.
В нем есть несколько удобных ярлыков для публикации результатов запроса из базы данных, но вам не обязательно их использовать.