Примеры использования: but my love
- все
- но моя любовь
- прочие переводы
"I don't always keep my cool like the Fonz... but my love for my kids has given me plenty of happy days."
"Я не всегда сохраняю спокойствие, как Фонз но моя любовь к моим детям дала мне много счастливых дней".
It may be a trick, but my love for Belle is true.
What I did was unforgiveable... .. but my love for you...
But my love, that was centuries ago.
Но моя любовь это было несколько веков назад.
"But my love for you isn't fraudulent.
But in my loved-up, idle state, it was quite likely I had tried my luck at winning a luxury honeymoon to India.
Но в моем любимом, праздном состоянии вполне вероятно, что я попытал счастья, выиграв роскошный медовый месяц в Индии.
I’ve been a word nerd and puzzle junkie for most of my life, but my love of crosswords in particular blossomed when I was in high school.
Большую часть своей жизни я был помешан на словах и головоломках, но моя любовь к кроссвордам особенно расцвела, когда я учился в средней школе.
I have not seen her in several years, but my love for the Odissi idiom has deepened, and I am impatient to further my small acquaintance with her art.
Я не видел ее несколько лет, но моя любовь к идиоме Одисси усилилась, и мне не терпится продолжить свое небольшое знакомство с ее искусством.
But he was my love, and this was my life.
Our marriage ended, but not my love for Proust.
This made me very angry, as you may imagine, but my love of reading increased.