Примеры использования: but are
- все
- но
- но есть
- а
- но это
- однако
- прочие переводы
Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him.
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем.
When you have got any power over him, I think you might try and use it to make him better; but that is what you never do.
И если у вас есть над ним власть, так, по-моему, надо постараться сделать его лучше. А вы и попробовать не хотите.
But it is our duty to look further ahead and to strive, all together, to consolidate the general non-proliferation system.
Однако мы должны заглянуть в более отдаленное будущее и постараться общими усилиями укрепить всеобщую систему нераспространения.
I can make a branch name 'speculative', and put all the commits in it, but the commits are totally unrelated to each other so the linkage between a commit and its parent is absurd.
Я могу сделать название ветки "спекулятивным" и поместить в него все коммиты, но коммиты совершенно не связаны друг с другом, поэтому связь между коммитом и его родителем абсурдна.
There may be two actual instants that this single calendar position could refer to - but since you were only interested in the calendar time, then that shouldn't affect you directly.
Могут быть два фактических момента, к которым может относиться эта единственная позиция календаря, но поскольку вас интересовало только календарное время, это не должно влиять на вас напрямую.
If a message gets to the server first but is delivered to my chat screen later because of server delays, it will be placed before other messages which already show up in my chat screen.
Если сообщение сначала попадает на сервер, но доставляется на мой экран чата позже из-за задержек сервера, оно будет размещено перед другими сообщениями, которые уже отображаются на моем экране чата.
WINE enthusiasts love to discuss the aromas of wine — the raspberries, the leather, the fresh-cut grass — but are we ignoring a prevailing whiff of petroleum?
Любители ВИНА любят обсуждать ароматы вина — малины, кожи, свежескошенной травы, - но разве мы игнорируем преобладающий запах нефти?
And so, we might say... one life gone... one sinful life... but one person is not just one person.
Что же, можно сказать... одной жизни нет... одной грешной жизни... но один человек не просто один человек.
Joyce in Court helps us to notice things in the novel that are hinted at, casually referred to, but are subtly and often powerfully present and remain oddly significant.
Джойс в суде помогает нам заметить в романе вещи, на которые намекают, на которые вскользь ссылаются, но которые тонко и часто сильно присутствуют и остаются странно значимыми.
But he is familiar with the case 'cause CPD is working it alongside the S.A.'s office.
Но он знаком с этим делом, потому что полиция Чикаго работает над ним вместе с прокуратурой.
The Morning Briefing won’t be published on Christmas Day, but we are back at 6 a.m. Eastern on Friday.
Утренний брифинг не будет опубликован в День Рождества, но мы вернемся в 6 утра по восточному времени в пятницу.