Примеры использования: busy schedule

Thank you for taking time out of your very busy schedule to enlighten these young women.
Спасибо вам,что вы выкроили время из своего плотного графика чтоб просветить этих девушек.
I have a busy schedule.
You know, I mean, God did take time out of his busy schedule to bless these Sloppy Joes.
Вы знаете, я имею в виду, Бог принял тайм-аут в своем плотном графике чтобы благословить эти гамбургеры.
The nurse is like my manager who draws up my busy schedule.
Медсестра прямо как менеджер... заведующий моим плотным расписанием.
Well, I have a very busy schedule, but...
Что ж, у меня плотный график, но...
He's got a busy schedule.
I don't want to take time out of your busy schedule.
Я не хочу отнимать время из вашего плотного графика.
There is now a busy schedule of races organised by the community.
В настоящее время существует плотный график гонок, организованных сообществом.
Then we’ll have a busy schedule in terms of touring.
После чего у нас будет напряженный гастрольный график.
That is a busy schedule for any artist.
Это напряженный график для любого художника.
However, due to his extremely busy schedule, he's not had the time to focus on anything other than videos.
Однако в связи с очень напряженным графиком у него никогда не было времени заняться чем-либо, кроме съемок клипов.
We spent most of our interview discussing my busy schedule.
Большую часть нашего интервью мы провели, обсуждая мой плотный график.
And thank you for taking time out of your busy schedules.
Спасибо, что нашли время, несмотря на свои напряженные графики.
The conductor Valery Gergiev maintains an absurdly busy schedule.
У дирижера Валерия Гергиева абсурдно плотный график.
We're going to have a busy schedule.
I have a very busy schedule.
У меня очень плотный график.