Примеры использования: bury a friend

The day I have to bury a friend... maybe my best friend.
День, когда я должен похоронить друга... может, лучшего друга.
We wrote “Bury a Friend” on my 21st birthday.
Мы написали “Похорони друга” в мой 21-й день рождения.
Like burying my best friend.
Например, хороню лучшего друга.
The gang that's gonna help you bury your friend.
Из банды, которая поможет тебе похоронить твоего друга.
This time it was to bury two journalist friends who were gunned down in broad daylight in Cotabato province.
На этот раз он должен был похоронить двух друзей-журналистов, застреленных средь бела дня в провинции Котабато.
Bury your friend your minister the saviour of France.
Хороните своего друга своего министра спасителя Франции.
And I got to bury my best friend.
А мне пришлось похоронить лучшего друга.
Over the past 20 years Afonso has seen buried dozens of friends and colleagues – Amazon activists who stood up for the rainforest or the poor.
За последние 20 лет Афонсо видел, как хоронили десятки друзей и коллег – активистов Амазонки, которые защищали тропические леса или бедных.
- I'm tired of burying friends, Sam.
- Я устал хоронить друзей, Сэм.
You may return to the quarter to bury your friend.
Ты можешь вернуться в квартал, чтобы похоронить своего друга.
We endured this as we buried our friends and lovers by the scores.
Мы пережили это, когда десятками хоронили наших друзей и возлюбленных.
What's worse than burying a friend?
Что может быть хуже, чем хоронить друга?
I'll bury you like I buried your loser friend Cooper.
Я похороню тебя, как и твоего друга-неудачника Купера.
Partridge returned to UK – in the wake of one of the most powerful medical breakthroughs of recent times – to bury his friend.
Партридж вернулся в Великобританию – после одного из самых мощных медицинских прорывов последнего времени – чтобы похоронить своего друга.
We've buried friends.
- We should bury our friend.
- Мы должны похоронить друга.