Примеры использования: burnished

I'm here mainly to burnish the Samurai's banter.
Я тут в основном для того, чтобы полировать трёп Самурая.
He mostly sang with stamina and burnished power.
В основном он пел с выносливостью и отточенной силой.
But he burnished his reputation in the way he fought back.
Но он укрепил свою репутацию тем, как сопротивлялся.
Suddenly, two suns hang on the horizon, blazing, burnished gold.
Внезапно на горизонте появляются два солнца, сверкающие, сверкающие золотом.
These are the stems that gleam with burnished colour in February sun.
Это стебли, которые блестят полированным цветом на февральском солнце.
During intense outbursts, his virile voice had burnished power and ping.
Во время сильных вспышек его мужественный голос обладал отточенной силой и звучанием.
As the platforms rotated to and fro, the bright sunlight reflected from the burnished cowls.
Блестящие колпаки бронированных платформ, покачиваясь, отбрасывали вокруг яркие солнечные зайчики.
They came to a large burnished silver door, and the silver key opened it.
Они оказались перед большой блестящей серебристой дверью и отперли ее серебряным ключом.
And neither's has been burnished by the clash.
И ни один из них не был отполирован столкновением.
The light ''Seven Moves'' casts is darker, burnished.
Свет, отбрасываемый "Семью ходами", более темный, полированный.
Bake them until the tops are nicely browned and well burnished.
Выпекайте их до тех пор, пока верхушки не подрумянятся и не станут хорошо отполированными.
The years have burnished and honed Nina Watt's gifts as a performer.
Прошедшие годы отшлифовали и отточили талант Нины Уотт как исполнительницы.
An hour in a hot oven will give you a burnished, fragrant roasted hen.
Час в горячей духовке даст вам блестящую, ароматную жареную курицу.
The best thing that I can do for you is to simply remind the American people how I've led this country, how I've led the party, to burnish the Grant name.
Это лучшее, что я могу сделать для тебя, это просто напомнить американскому народу как я руководил этой страной, как я руководил партией, придать значимости фамилии Грант.
In April a livelier iris gleamed upon the burnished dove.
В апреле оперение голубей еще ярче отливало радужным сияньем.
He liked the burnished black head with its neat waves of hair, and her eyes - cool, impersonal and grey.
Понравились волосы цвета воронова крыла, уложенные аккуратными волнами, и серые глаза, холодные и бесстрастные.