Примеры использования: bundler

And anyone can be a bundler — even you.
И любой может быть упаковщиком — даже вы.
The next big bundler may be Taylor Swift.
Следующим крупным участником может стать Тейлор Свифт.
The bank writing the mortgage got away from how because it was just passing you along to a bundler.
Банк, оформлявший ипотеку, ушел от этого, потому что он просто передавал вас поставщику.
Mrs. Clinton, of New York, is hardly the only current presidential candidate with a bundler who has had trouble with the law.
Миссис Клинтон из Нью-Йорка едва ли является единственным действующим кандидатом в президенты с пакетом, у которого были проблемы с законом.
All the campaigns have reported concentrations of contributions from employees of companies where a top executive is a bundler.
Во всех кампаниях сообщалось о концентрации взносов сотрудников компаний, в которых топ-менеджер является участником пакета.
In the primary, Ms. D’Amato gave $4,950 to another Democratic candidate, William C. Thompson Jr., for whom her husband was a major bundler.
На первичных выборах г-жа Д'Амато передала 4950 долларов другому кандидату от Демократической партии Уильяму К. Томпсону-младшему, для которого ее муж был главным спонсором.
Hassan Nemazee, an investment banker and political bundler associated with the Clintons, cleaned the bathrooms while serving time for bank fraud.
Хассан Немази, инвестиционный банкир и политический деятель, связанный с Клинтонами, убирал ванные комнаты, отбывая срок за банковское мошенничество.
Another was Thomas Noe, an Ohio bundler, who pleaded guilty to embezzling state money and illegally laundering contributions through his employees.
Другим был Томас Ноэ, связист из Огайо, который признал себя виновным в хищении государственных денег и незаконном отмывании взносов через своих сотрудников.
Use a module bundler.
Используйте модульный пакет.
I didn't see the bundler.
Я не видел упаковщика.
But the bundler removed it.
Но упаковщик удалил его.
How do I get the bundler to work?
Как мне заставить пакетник работать?
Is there a way to make the default bundler handle these imports?
Есть ли способ заставить пакет по умолчанию обрабатывать эти импортные данные?
You will most likely want to make use of a script and style bundler.
Скорее всего, вы захотите использовать пакет скриптов и стилей.
You need to rename the file in order for the bundler to see a change.
Вам нужно переименовать файл, чтобы пакетщик увидел изменения.
What I thought is that the bundler will now just ignore these dependencies.
Что я думал, так это то, что пакет теперь будет просто игнорировать эти зависимости.