Примеры использования: brotherly

'Now I call that kind and brotherly of you,' said the Sea Rat.
- Что же, я бы сказал, что это добрый и братский поступок, - сказал мореплаватель.
He could remain her brotherly friend, interpreting her actions with generous trustfulness.
Он сумел остаться ее преданным другом и истолковывал ее поступки с братским великодушием и искренностью.
It's more than brotherly, as I said before, and I thank you heartily for it," shaking him a long time by the hand.
Это более чем братский поступок, как я уже говорил, и я горячо тебя благодарю, - говорит Джордж и долго жмет руку брату.
"Brother, I thank you a million times for your more than brotherly welcome, and a million times more to that for your more than brotherly intentions.
- Брат, миллион раз благодарю тебя за более чем братский прием и миллион раз благодарю за более чем братские предложения.
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity.
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия.
From that moment he redoubled his tenderness and brotherly feeling towards all children and sufferers.
С той поры его любовь и братская забота о малых сих и страждущих еще усилились.
"So there it is," he remarked, "and apparently you thought no longer ago than yesterday that his feelings for Katerina Sergeyevna were of the brotherly sort.
- Вот как, - проговорил он, - а вы, кажется, не далее как вчера полагали, что он любит Катерину Сергеевну братскою любовью.
I appreciate your brotherly offer, but I can't make any answer at present, and the reason why is a long story.
Братское твое предложение ценю, но ничего не могу теперь отвечать, а почему - долго рассказывать.
Brotherly figures — hundreds of them.
Братские фигуры — их сотни.
IS brotherly and sisterly love the answer?
ЯВЛЯЕТСЯ ли братская и сестринская любовь ответом на этот вопрос?
His spokesman called it "a friendly and brotherly country".
Его пресс-секретарь назвал ее "дружественной и братской страной".
In the City of Brotherly Love, he had been canonized for it.
В Городе Братской любви он был причислен за это к лику святых.
Brotherly love, evidently, is not an entirely fanciful concept.
Братская любовь, очевидно, не совсем фантастическая концепция.
The City of Brotherly Love is suddenly the City of Fourth-and-26.
Город Братской Любви внезапно становится Городом Четвертого и 26-го.
Bell describes it as getting a “brotherly know-your-place thumping”.
Белл описывает это как “братский удар, знающий свое место”.
Their conversation is brotherly and poignant, and leaves much unsaid.
Их беседа братская и трогательная и оставляет многое недосказанным.