Примеры использования: brooks

Please, Brooks.
Прошу, Брукс.
I like this brook.
Мне нравится эта речка.
"Plum Brook is essentially a test chamber for NASA's most radical new engine systems.
- Строго говоря, Плам-Брук - это испытательный ангар для радикально новых систем двигателей.
J.L. BROOKS, Capt.
Дж. Л. БРУКС, капитан.
Only Robert Jordan stood looking across the high mountain meadow with the trout brook running through it.
Один Роберт Джордан все еще стоял, глядя на горный луг и пересекавший его ручей, где, наверно, водились форели.
"NASA has a private test facility called Plum Brook Station," Rachel explained, hardly able to believe she was going to talk about this.
- НАСА располагает испытательным полигоном, который называется Плам-Брук, - начала Рейчел, едва веря в то, что смогла произнести эти слова.
Signed OL Ethan Brooks.
Подпись: СТАРИНА Итан Брукс.
The gorge was almost a canyon here, where the brook, that the bridge was flung over, merged with the main stream of the pass.
Теснина здесь была очень глубокая и узкая, особенно там, где ручей, над которым висел мост, впадал в реку.
Then, when the dough runs out, I could get a job somewhere and we could live somewhere with a brook and all and, later on, we could get married or something.
А когда кончатся, я могу достать работу, будем жить где нибудь у ручья, а потом когда-нибудь мы с тобой поженимся, все как надо.
Her laughter was like a rippling brook, and her voice was so soft, so low, it was the sweetest music he had ever heard.
Смех ее похож на журчащий ручеек, а голос -нежный и глубокий - сладчайшая музыка, какую он когда-либо слышал.
Her impulsive spirit cannot brook ambiguity.
Ее горячий характер не терпит неопределенности.
Where's Brooks?
Где Брукс?
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand.
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка.
He has become over-opinionated... and cannot brook any disagreement with his own views.
Он стал самоуверенным... и не может терпеть любого несогласия со своими взглядами.
Remember Brooks Hatlen?
Помнишь Брукса Хейтлена?
It's like a little brook babbling."
Точно ручеек журчит.