Примеры использования: brings up

After the war they could all work for Nately's father and bring up their children in the same suburb.
После войны все они могли бы работать у его отца и воспитывать детей в одном и том же провинциальном учебном заведении.
In fact, every time I bring up the subject...
На самом деле, каждый раз, когда я поднимаю эту тему...
"Which is the stuff I'm supposed to bring up?"
- Где груз, который я должен поднять?
Kat says that they do not go back but are bringing up troops - troops, munitions, and guns.
Кат сказал, что французы не отходят, а, наоборот, подвозят войска, - войска, боеприпасы, орудия.
Bring up a bottle.
Принеси бутылку.
Thanks for bringing that up.
Спасибо, что напомнила.
Bring up the map.
Выведи карту.
Sorry to bring her up.
- Извини, что упомянул ее.
I helped to bring up Miss Hawdon, her ladyship's daughter.
Я воспитала мисс Хоудон, дочь ее милости.
These here folks want to live decent and bring up their kids decent.
Люди хотят жить по-людски, хотят растить детей.
"It's the greatest mistake in the world to think that one needs money to bring up a family.
- Величайшее заблуждение на свете - считать, что без денег нельзя вырастить детей.
"I was brought up to believe all vampires are evil,
"Меня взрастили с мыслью, что все вампиры - зло,
They're speaking French now, but that's because they've been brought up in France.'
Сейчас они говорят по-французски, но это потому, что они выросли во Франции.
My wife had been brought up in a children's home.
Жена воспитывалась в детском доме.
I brought it up yesterday.
Вчера я заговорил об этом.
Youth policy certainly is an important component of the government’s and society’s effort to bring up and educate the young and to improve inter-ethnic relations.
Конечно, это важная составляющая общих усилий государства и общества по воспитанию молодых людей, по межнациональным отношениям.