Примеры использования: bring on the

He was not used to fighting with that kind of dog, and he was waiting for them to bring on the real dog.
Чероки не привык встречать таких противников и ждал, когда к нему приведут настоящего бойца.
Bring on the food.
Давайте есть.
Bring on the good, universe.
Принеси мне добро, вселенная.
Bring on the prisoner.
Привести пленника.
Bring on the jell-o.
Давайте желе.
"Bring on the people."
"Приведи людей".
"Extraordinary!" continued the chemist. "But it might be that the apricots had brought on the syncope.
-Странно!..- заметил фармацевт.- Но, может быть, именно абрикосы и вызвали обморок!
And bring on the Lakers.
И приведи "Лейкерс".
To bring on the heart attack.
Чтобы вызвать сердечный приступ.
I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name.
Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить.
Bring on the Believer.
Приведи Верующего.
I did give him a slight shaking; but it brought on the cough, and he took to his ordinary resource of moaning and weeping, and Catherine rebuked me.
Я его в самом деле слегка тряхнула, но это вызвало приступ кашля, и мальчишка по своему обычаю прибег к слезам и стонам, а Кэтрин принялась меня корить.
Then Ali brought on the dessert, or rather took the baskets from the hands of the statues and placed them on the table.
Наконец Али принес десерт, или, вернее, снял корзины со статуй и поставил на стол.
Bring on the challenger.
Приведите претендента.
Bring on the blood pie.
Давайте Кровавый пирог.
Bring on the Knave!
Приведите Валета!