Примеры использования: boning

I found half a dozen grey hairs this morning, and my bones ache."
Сегодня утром нашла у себя с полдюжины седых волос, и кости ноют.
Old bones out, new bones in, but the base never changes.
Старые кости наружу, новые внутрь, но основа никогда не меняется.
How's that bone graft coming?
Как там костный трансплантат?
"You ran yourself !" shouted Jack. "Look at that bone in your hands!"
- А ты не погнался? - крикнул Джек. - У самого в руках кость!
Leave the leg bone tip-one-half inch or slightly more - intact.
Оставьте кончик кости ноги - полдюйма или чуть больше - нетронутым.
Secret sisters giving me bone marrow?
А тайная сестра даст мне костный мозг?
And rake ashes for the bones of the woman who set fire to her own house!
Раскопаешь в пепле кости той женщины, что сама сожгла себя вместе с домом?
'I believed that beneath skin and blood and bone we were the same'.
"Я верил, что под кожей, кровью и костями мы были одинаковы".
There were diseases of the skin, diseases of the bone, diseases of the lung, diseases of the stomach, diseases of the heart, blood and arteries.
Болезни кожи. Костные, легочные, желудочные и сердечно-сосудистые заболевания.
The face is sixty years of southwest Army camps, rutted by iron-rimmed caisson wheels, worn to the bone by thousands of feet on two-day marches.
На лице шестьдесят лет юго-западных военных лагерей, оно изрыто окованными сталью колесами зарядных ящиков, стерто до кости тысячами ног в двухдневных марш-бросках.
Nothing flashy, no rhetorical fatty tissue, just bone words.
Ничего броского, никакой риторической жировой ткани, просто костяные слова.
Did the hospital deliver the bone shrapnel fragments?
Из больницы доставили фрагменты костной шрапнели?
The tangle of lines showed him the mechanics of this parody; he examined the white nasal bones, the teeth, the colors of corruption.
Путаница веревок открыла ему механику зловещего действа; он увидел белую носовую кость, зубы, цвета тленья.
On the other side is Sorabgoth, a bone-poor Pashtun neighborhood.
На другой стороне находится Сорабгот, бедный пуштунский район.
I have what's called stenosis — three herniated discs and bone spurs everywhere.
У меня стеноз – грыжа трех межпозвоночных дисков и костные шпоры повсюду.
'But the rocks are full of the bones of extinct animal s--mammoths and mastodons and enormous reptiles which lived here long before man was ever heard of.'
-- Но в земных породах -- кости вымерших животных... мамонтов, мастодонтов, огромных рептилий, они жили задолго до того, как стало известно о человеке.