Примеры использования: bone of contention
- все
- яблоко раздора
- прочие переводы
The only bone of contention between them is this decision.
Another bone of contention.
Was that the bone of contention ?
It becomes a bone of contention. And contention can easily evolve into a conflict.
Progress toward nuclear disarmament remains, however, the most serious bone of contention within the NPT.
The fate of Crimea, has become the major bone of contention between the neighboring republics.
Even the interval is a bone of contention: the Queen wants a break, but the PM is determined to press on.
Даже перерыв является яблоком раздора: королева хочет перерыва, но премьер-министр полон решимости продолжать.
It is clear that immigration will continue to be a major bone of contention between companies and this government.
Очевидно, что иммиграция по-прежнему будет главным яблоком раздора между компаниями и этим правительством.
San Domingo the Bone of Contention in the Senate.
The state building code is another bone of contention, he said.
The Aphrodite affair has quickly become another bone of contention.
The administration of justice in native areas has also been a bone of contention.
The main bone of contention for the Bristol gliders is an area known as the Bath Gap.
Another bone of contention was the decision to pull two cartoons running on the al-Jazeera website.
Also a bone of contention is whether any curbs should be applied retrospectively to EU migrants already in the UK.
Также яблоком раздора является вопрос о том, следует ли ретроспективно применять какие-либо ограничения к мигрантам из ЕС, уже находящимся в Великобритании.
"Always a bone of contention.