Примеры использования: blue streak

The biggest system ever tested in the UK was the Blue Streak ICBM.
Самой большой системой, когда-либо тестировавшейся в Великобритании, была МБР "Голубая полоса".
Whether looking inward or outward, their characters talk a blue streak, but words ultimately fail them.
Независимо от того, смотрят ли они внутрь или вовне, их персонажи говорят без обиняков, но слова в конечном счете подводят их.
He was bragging his usual blue streak — about his lead in the polls, his TV ratings and the throngs showing up at his rallies.
Он хвастался своей обычной синей полосой — своим лидерством в опросах, своими телевизионными рейтингами и толпами, приходящими на его митинги.
Mr. Clinton has long been known for his late night telephone calls to aides and friends, and for his capacity to talk a blue streak.
Г-н Клинтон давно известен своими поздними ночными телефонными звонками помощникам и друзьям, а также своей способностью говорить без обиняков.
In the name of verisimilitude and creative freedom, his actors talk a blue streak in black-and-white images captured with period-era camera lenses.
Во имя правдоподобия и творческой свободы его актеры говорят о синей полосе в черно-белых изображениях, снятых объективами камер той эпохи.
Then Rodman ripped off his red Bulls' jersey, cursed himself a blue streak and told David Stern and Rod Thorn to go ahead, make his day, suspend him if they dare.
Затем Родман сорвал с себя майку "Ред Буллз", проклял себя за синюю полосу и сказал Дэвиду Стерну и Роду Торну идти вперед, сделать свой день, отстранить его, если они посмеют.
“One talking a blue streak?” makes one think of a “Chatty Patty” type, but the blue in this case means ribald, and the talker is not a “curser” nor a “cursor” but a CUSSER.
“Кто-то говорит с синей полосой?” наводит на мысль о типе “Болтливого пирожка”, но синий в данном случае означает непристойный, а говорящий - не “ругатель” и не “курсор”, а РУГАТЕЛЬ.
Britta, you put one wash-away blue streak in your hair.
Бритта, ты всего лишь прицепила отбеленную синюю полоску к своим волосам.
cuss a blue streak
Использовать нецензурную лексику с большой скоростью и интенсивностью.
talk a blue streak
Говорить с большой скоростью, громкостью и/или интенсивностью.
curse a blue streak
Использовать нецензурную лексику с большой скоростью и интенсивностью.
swear a blue streak
Использовать нецензурную лексику с большой скоростью и интенсивностью.
After two minutes, she was followed by a second woman who had a blue streak in her hair and, like the first, looked mildly nonplused by the proceedings.
Через две минуты за ней последовала вторая женщина, у которой в волосах была голубая прядь, и, как и у первой, она выглядела слегка озадаченной происходящим.
The characters talk a blue streak beautifully, but Mr. McDonagh has yet to find the nuance and poetry that make his red images signify with commensurate sizzle and pop.
Персонажи красиво говорят о синей полосе, но мистеру Макдонаху еще предстоит найти нюансы и поэзию, которые заставляют его красные изображения звучать с соответствующим шипением и хлопком.
Park then broke up Michal Rozsival's cross-ice pass at the blue line and streaked down the left side.
Затем Парк прервал пас Михала Розиваля по льду на синей линии и пронесся по левой стороне.
Stand and smile while she talks a blue streak.
Стоишь и улыбаешься, пока она щебечет без остановки.