Примеры использования: blowing in the wind

When all the young are blowing in the wind.
Когда вся молодежь развевается по ветру.
Glassware, cigarette smoke and hair blowing in the wind had been particular problems.
Особыми проблемами были стеклянная посуда, сигаретный дым и волосы, развевающиеся на ветру.
Bob described Aslan as glittering gold, with a mane that moved as if it were blowing in the wind.
Боб описал Аслана как сверкающего золотом, с гривой, которая двигалась так, как будто ее развевал ветер.
It would be lame to say the answer is blowing in the wind, because the answer appears to be fairly obvious.
Было бы глупо говорить, что ответ развеян по ветру, потому что ответ кажется довольно очевидным.
However, we are told that East Yorkshire and Lincolnshire's contribution to our carbon-free energy needs is blowing in the wind.
Однако нам говорят, что вклад Восточного Йоркшира и Линкольншира в наши потребности в безуглеродной энергии развеян по ветру.
( I've thought that once or twice myself, after listening to some of his singing, but I like him all the same ) Well The answer my friend is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.
(Я сам думал об этом раз или два, послушав кое-что из его пения, но он мне все равно нравится) Ну, ответ, мой друг, дует по ветру, ответ дует по ветру.
But living was a field of grain blowing in the wind on the side of a hill.
Но жить - это значило нива, колеблющаяся под ветром на склоне холма.
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul.
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе.
be blowing in the wind
Быть на рассмотрении.
When we raised it blowing in the wind, I saw the skipper smiling away, up on the bridge.
Когда мы подняли его, развеваясь на ветру, я увидел шкипера, улыбающегося вдалеке, на мостике.
He escapes into the night without a sound and walks alone in the dunes with his scarf blowing in the wind.
Он бесшумно убегает в ночь и бродит один по дюнам, его шарф развевается на ветру.
“I can’t go in a convertible with my hair blowing in the wind, with my scarf blowing in the wind; I would love that,” she said.
“Я не могу ехать в кабриолете с развевающимися на ветру волосами, с развевающимся на ветру шарфом; мне бы это понравилось”, - сказала она.
Will a grownup and balding Wes Bentley, working in insurance, admit that his video of a plastic bag blowing in the wind really was fantastically pretentious and annoying?
Признает ли взрослый и лысеющий Уэс Бентли, работающий в страховой компании, что его видео с пластиковым пакетом, развевающимся на ветру, действительно было фантастически претенциозным и раздражающим?
There were white houses and red brick ones, and tall elm trees blowing in the wind, and tall maples and horse chestnuts.
Стояли дома, белые и из красного кирпича, стояли, клонясь от ветра, высокие клены, и могучие вязы, и каштаны.
The stream showed clear and smooth-looking in the glasses and, below the curl of the falling water, the spray from the dam was blowing in the wind.
Река отсюда казалась спокойной и тихой, и в бинокль было видно, как над прядями водоската разлетаются по ветру брызги.
His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest.
Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру.