Примеры использования: blank slate
- все
- чистый лист
- прочие переводы
What we need is a blank slate, someone totally suggestible, an empty piece of clay we can mold to our whims.
Нам нужен чистый лист, кто-то хорошо поддающийся внушению, бесформенный кусок глины, из которого мы можем слепить что угодно.
All that will give me is a blank slate.
I like to have a blank slate.
Your heart is a blank slate.
Under this "blank slate" situation, the digits to the right of the decimal point will be accepted as a valid value.
В этой ситуации "чистого листа" цифры справа от десятичной точки будут приняты в качестве допустимого значения.
So much for the blank slate, then.
But it's also a blank slate.
Are there any tools, toolkits, environments, etc that I can use to build my app on a totally blank slate that I can constantly change?
Существуют ли какие-либо инструменты, наборы инструментов, среды и т.д., Которые я могу использовать для создания своего приложения с абсолютно чистого листа, которое я могу постоянно менять?
an appealing blank slate.
What's better than a blank slate in the right hands?
What you need is a clean application environment in which you can run your tests - a blank slate.
Что вам нужно, так это чистая среда приложения, в которой вы можете запускать свои тесты - чистый лист.
The brain is not a blank slate.
Erased, until we are a blank slate.
Note, it is usually better to clone a hidden template element and not a live element, so you can start with a blank slate.
Обратите внимание, что обычно лучше клонировать скрытый элемент шаблона, а не живой элемент, так что вы можете начать с чистого листа.
And, hey, I’m not precisely a blank slate.
There's a brief moment when you wake up where you have no memories- a blissful blank slate, a happy emptiness.
Есть лишь мгновение, когда ты только просыпаешься, и нет никаких воспоминаний — блаженный чистый лист, приятная пустота.