Примеры использования: better than yesterday

- It's better than yesterday.
Much better than yesterday.
Намного лучше, чем вчера.
That is much better than yesterday.
Better than yesterday although worse than tomorrow.
Лучше, чем вчера, хуже, чем завтра.
She seems to be feeling much better than yesterday.
Похоже, сегодня она чувствует себя гораздо лучше, чем вчера.
The naive belief that today's got to be better than yesterday.
Наивное убеждение, что сегодня будет лучше, чем вчера.
I'm guessing today's shopping went better than yesterday's.
Думаю, сегодня поход по магазинам прошел лучше, чем вчера.
It's better than we thought yesterday.
Это лучше, чем мы думали вчера.
"It felt a lot better than yesterday."
"Я чувствовал себя намного лучше, чем вчера".
“Definitely better than yesterday,” he said.
“Определенно лучше, чем вчера”, - сказал он.
The timing is a bit better than yesterday, however.
Однако время немного лучше, чем вчера.
“Was it better than yesterday?” asked Hayes of the atmosphere.
“Было ли это лучше, чем вчера?” - спросил Хейс об атмосфере.
Hope the eggs are better than yesterday when when six out of nine were bad.
Надеюсь, яйца будут лучше, чем вчера, когда шесть из девяти были плохими.
They might have the basics a state provides, but no future, that bygone notion that tomorrow will be better than yesterday.
У них могут быть основы, которые предоставляет государство, но нет будущего, этого ушедшего представления о том, что завтра будет лучше, чем вчера.
I can cope with it better than yesterday, I suppose, but there's still an instinctive nose wrinkle and slight shudder when my tastebuds register its presence.
Полагаю, я справляюсь с этим лучше, чем вчера, но все равно инстинктивно морщу нос и слегка вздрагиваю, когда мои вкусовые рецепторы регистрируют его присутствие.
BUSH: I still can't give you any better answer than yesterday.
БУШ: Я все еще не могу дать вам лучшего ответа, чем вчера.