Примеры использования: belting

"Seat belts, please," Teabing's pilot announced as the Hawker 731 descended into a gloomy morning drizzle. "We'll be landing in five minutes."
— Пристегните ремни, пожалуйста, — объявил пилот Тибинга, как только "Хокер-731" начал снижаться в серой облачной дымке. — Мы приземляемся через пять минут.
Loosen your seat belt!
"This bull-dyker dropped the belt on the gray broad, and from then on you had to feed her with a long-handled spoon...."
— Этот кобел уронил ремень на серый брод и с него на тебя, а ты кормишь её длинной ложкой…
Backseat, seat belt.
Заднее сиденье, ремень безопасности.
He had a pink face and a big stomach below his belt.
Лицо у него было розовое, из-под ремня выпирал толстый живот.
Yet another example: “I didn’t fasten my seat belt, why should I?
Ещё один пример: «Я не пристёгиваюсь ремнём безопасности, зачем?
Swords were not carried except on parade, but an officer would not be caught dead without a Sam Browne belt.
Мечи давно вышли из употребления, да и сабли носили только на парадах, однако же офицеры только что не спали в ремнях.
Seat belts, kids.
into his belt “You’re armed, we ’re not. Now will you listen?”
пояс. - Вы вооружены, а мы нет. Теперь вы станете меня слушать?
She'll be belting them all with a band and a choir.
Она будет подпоясывать их всех оркестром и хором.
One of the guys takes a scalpel from a holster at his belt.
Один вынимает скальпель из ножен на поясе.
Sami FreyCastity Belt Lady . . . . .
Сами Леди с Поясом верности . . . . .
I guess if she can't cut below the belt she'll do it above the eyes."
Видимо, раз ей нельзя резать ниже пояса, она будет резать выше глаз.
Rust-belt politics surely plays a role.
Политика ржавого пояса, безусловно, играет определенную роль.
His belt had a row of bullets sticking in it.
И пояс с патронами.
The peddler next to her was selling belts.
Торговец рядом с ней продавал ремни.