Примеры использования: because i am
- все
- потому что я
- потому что
- потому что я буду
- потому что есть
- потому я
- ведь я
- так я
- я
- прочие переводы
I consider that the question as regards me has been settled, and I am not obliged to give any further account of myself, not because I am an informer, but because I could not help acting as I did.
In a film you can do it because I am dealing with larger than life characters.'
All the people come here because I am their taste-maker.
Because I was there when Shana-slash-A was killed.
Потому что я была там, когда убили Шану-тире-"А".
Apparently not, because I was thinking we should go to the pawnshops.
Surely there are other reliable companies, but somehow I did not delve into this issue, because I am not going to change the company.
Наверняка существуют и другие надёжные компании, но я как-то не углублялся в этот вопрос, потому что менять компанию не собираюсь.
And I remember squinting because I was being blinded by this bright light.
But you could have never fooled me because I am Master of the universe.
Because I am the greatest living poet, I have thought about poetry.
Я крупнейший поэт современности, так что я размышляю о поэзии.
I used "count" instead of "depth" because I am not sure "depth" is the right term to use.
Я использовал "количество" вместо "глубины", потому что я не уверен, что "глубина" - правильный термин для использования.
In short, they preferred me because I was willing to be judged on their own terms."
She told me, "I grew from this experience because I was angry.