Примеры использования: beat around the

You don't beat around the bush.
А ты не ходишь вокруг да около.
Now, what I want to ask of you is this, and I'll not mince me words nor beat around the bush.
Я вам прямо скажу, чего мне от вас надо, - я ведь не любитель ходить вокруг да около.
Ms. Gabor did not beat around the bush.
Мисс Габор не стала ходить вокруг да около.
You don't beat around the bush, do you?
А ты не ходишь вокруг да около, а?
I'm not gonna beat around the bush with you.
“Let’s not beat around the bush,” it began.
“Давайте не будем ходить вокруг да около”, - начиналось оно.
Suppose you stop beating around the bush.
Может, хватит ходить вокруг да около.
"And if that's why you came out here to wait for me, why didn't you say so without beating around the bush?"
- За этим ты сюда и пришла? К чему же ходить вокруг да около?
Now why don't you stop beating around the bush and tell me what's going on.
Теперь почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около и не рассказать, что произошло?
When Lee felt that enough time had passed he did not beat around the bush.
Когда Ли счел, что срок пришел, он не стал ходить вокруг да около.
I think this answer beats around the bush.
Я думаю, что этот ответ ходит вокруг да около.
Let's stop beating around the bush.
Хватит ходить вокруг да около.
"I can't stand beating around the bush," she said.
Won't beat around the bush.
Не будем ходить вокруг да около.
Well, don't beat around the bush, doc.
Ладно, доктор, не ходи вокруг да около.
But while the authorities continue to beat around the bush, Dr Afridi has refused to lie low.
Но в то время как власти продолжают ходить вокруг да около, доктор Африди отказался залечь на дно.